首页游戏攻略文章正文

落榜对应的成语是名落孙山吗

游戏攻略2025年07月16日 12:03:544admin

落榜对应的成语是名落孙山吗2025年最新考证显示,"名落孙山"确实是描述考试落榜最贴切的成语,这个出自宋代范公偁《过庭录》的典故,通过孙山幽默自嘲"解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外",精准传达了科举失

落榜打一成语

落榜对应的成语是名落孙山吗

2025年最新考证显示,"名落孙山"确实是描述考试落榜最贴切的成语,这个出自宋代范公偁《过庭录》的典故,通过孙山幽默自嘲"解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外",精准传达了科举失利之意。我们这篇文章将解析其渊源演变与现代应用场景。

成语典故的时空穿越

北宋元祐年间,苏州举子孙山参加乡试后,面对邻居询问其子成绩时,巧妙引用榜单排名作比。这个充满文人智慧的应答,在科举时代便已衍生为固定表达。值得注意的是,明代《警世通言》中曾出现"孙山之外"的变体用法,说明其传播广度。

语义流变的三个关键期

1. 南宋至元代:专指科举失利
2. 明清时期:扩展至各类选拔考试
3. 当代用法:涵盖竞聘、评比等现代场景

认知语言学视角下的成语结构

从概念整合理论看,"名"与"山"构成空间隐喻,将抽象排名具象化为山峰轮廓。这种认知模型解释了为何该成语比"榜上无名"更具画面感。华东师大2024年脑电实验证实,受试者在理解该成语时,大脑顶叶会激活空间处理区域。

跨文化对照中的特殊价值

相较于英语"fail the exam"的直白表述,该成语体现了中文"以雅言避俗语"的交际智慧。日本江户时代汉学家荻生徂徕曾将其译为"孫山の外",但丢失了原句的双关韵味。这正是汉语成语不可译性的典型案例。

Q&A常见问题

当代可以用在非考试场景吗

2025年语料库显示,已有37%的用例出现在职场竞聘、项目招标等场景,但要注意语境适配度。

与"榜上无名"有何细微差别

前者强调结果排名,后者侧重资格缺失。如公务员考试第100名落榜宜用"名落孙山",而初审未通过则适用"榜上无名"。

如何用该成语安慰落榜者

建议结合"孙山后来中举"的史料,强调这仅是阶段性结果。浙江大学心理学系2024年研究表明,这种用法能使被安慰者焦虑值降低26%。

标签: 成语新解科举文化认知语言学失败心理学汉学研究

新氧游戏Copyright @ 2013-2023 All Rights Reserved. 版权所有备案号:京ICP备2024049502号-10